Back
Deep Dive · 1w ago

Lilly Singh's Cultural Appropriation Debate Unpacked

0:00 7:00
lilly-singhcultural-appropriationinternet-culturecomedysikh-communitybbc

Other episodes by Kitty Cat.

If you liked this, try these.

The full episode, in writing.

Lilly Singh built a digital community where comedy, cultural fusion, and outspoken empowerment felt fresh, direct, and personal. Her alter ego, Superwoman, spun stories that mixed her Punjabi heritage with Western pop culture, drew on her upbringing in Scarborough, Ontario, and turned the everyday awkwardness of immigrant family life into punchlines. She became the first person of Indian descent to host an American late-night talk show with “A Little Late with Lilly Singh” in 2019.
But beneath the surface of this global fandom, a controversy has been brewing for years. Criticism around cultural appropriation—especially of Black and Indo-Caribbean culture—has become one of the most persistent shadows in Singh’s career. Publications including The Huffington Post, Bitch, ColorLines, and Vice have published articles accusing Singh of adopting a “blaccent,” using hip-hop slang, sporting chains and cornrows, and mimicking African-American and Caribbean styles in her content. Anna Silman, writing for The Cut, specifically accused Singh of adopting speech patterns and aesthetics tied to Black culture, stating her use of these elements went beyond casual homage into the territory of performance and stereotype. Tayo Bero in Teen Vogue argued that Singh is part of a broader trend where non-Black entertainers build massive online followings by mimicking Black culture and leaning into stereotypes for comedic effect.
This controversy didn’t emerge overnight. Singh’s earliest videos as IISuperwomanII, launched in 2010, often leaned into exaggerated accents, slang, and costume changes as a vehicle for comedy. As her audience grew—eventually surpassing three billion total video views—her comedic persona expanded. She rapped in the 2013 song "Hipshaker" alongside Jassi Sidhu, collaborated with Humble the Poet on "#LEH" in 2014, and released “The Clean Up Anthem” with Sickick in 2015. All these projects demonstrated how Singh blended elements from different musical and comedy traditions, but critics argue that some of those elements were borrowed from cultures she isn’t part of, especially when it came to slang, vocal inflection, and visual aesthetics.
The accusation that Singh uses a “blaccent”—a voice affectation often linked to African-American English—is not just speculative. Anna Silman described how Singh frequently adopted both Black and Indo-Caribbean styles and mannerisms, including specific cadence and vocabulary, in her videos. Rachna Raj Kaur and Radheyan Simonpillai, writing for Now, criticized Singh for her use of braids, hip-hop slang, and Caribbean accents, arguing that these choices reinforced stereotypes rather than celebrating cultural diversity. According to them, these recurring bits in Singh’s content cross the line between inspiration and appropriation, particularly when paired with the comedic exaggeration that is her signature style.
The impact of these choices is felt most acutely among Black viewers, Indo-Caribbean communities, and fans who expect more careful treatment of cultural boundaries from someone with Singh’s influence. Some audience members have expressed discomfort, pointing to the broader context where Black creators often face pushback or exclusion for the same cultural expressions that non-Black creators later adopt and monetize.
Singh has responded to this criticism by referencing her background and upbringing. She stated that her mannerisms are a reflection of her experience growing up in Scarborough, explaining, “all my friends from Scarborough [Toronto] act exactly like me.” This defense suggests a belief that cultural expression is shaped by environment and peer group, not solely by racial or ethnic background. However, critics counter that personal experience doesn’t negate the broader social dynamics at play—especially when digital platforms amplify certain voices while others remain marginalized.
The debate reached a new peak with high-profile think pieces and heated discussions on Twitter, Instagram, and comment sections across Singh’s channels. Some say the allegations are overblown, arguing that the blending of cultures is inevitable in diverse cities like Toronto and reflects genuine, lived hybridity. Others insist that comedic amplification of accents, slang, and style for laughs—especially when it touches on Black or Indo-Caribbean identities—carries a history of mockery and exploitation, even if the performer’s intent is positive.
Singh’s controversies are not limited to her use of African-American and Caribbean cultural markers. In 2019, she faced backlash from the Sikh community after making an on-air joke that compared turbans to bath towels. During a visit to Jessica Alba’s home, Singh remarked that Alba’s daughters, wearing twisted towels on their heads, “look like my Punjabi friends.” Members of the global Sikh community, who wear turbans as a spiritual symbol, objected to the comparison, arguing it trivialized a religious tradition. On September 27, 2019, the BBC reported that Singh apologized for the comment, acknowledging the hurt it caused and clarifying her intent. The BBC also noted that Singh has frequently used her platform to call out public figures for problematic behavior, which further intensified scrutiny when she faced her own controversy.
The ripple effect of Singh’s choices has reached beyond her own audience. Her critics include both fans and journalists, with concerns ranging from the perpetuation of stereotypes to the impact on young, impressionable viewers who model their own behavior on what they see from influencers. Some of Singh’s defenders argue that her comedic persona is meant to satirize, not stereotype, and that the “slang and swagger” she uses are reflections of a multicultural Toronto upbringing where cultures constantly intermingle. Others, like Tayo Bero, maintain that the problem isn’t intent or location but the power imbalance that allows non-Black creators to profit from Black culture while Black creators themselves face discrimination or lack of recognition.
Singh’s controversies have also raised questions about the boundaries of comedy, the ethics of representation, and the responsibilities of digital celebrities. The central debate is whether Singh’s use of Black and Indo-Caribbean styles is a celebration of the shared urban experience, or an act of appropriation that further marginalizes the cultures she draws from. Community members continue to debate where the line should be drawn, how much context matters, and who gets to decide what constitutes respectful homage versus harmful mimicry.
The controversy isn’t settled. While Singh’s defenders point to her multicultural upbringing and the diversity of her friend circles as an explanation, others argue that her apology over her turban comments shows that intent doesn’t erase impact. The question of how comedians, creators, and influencers navigate authenticity, community, and cultural boundaries remains at the core of the debate.
On September 27, 2019, the BBC reported that Singh apologized for her comments about turbans after facing backlash from the Sikh community.

Hear the full story.
Listen in PodCats.

The full episode, all the chapters, your own library — and a feed of voices worth following.

Download on theApp Store
Hear the full episode Open in PodCats